PROMT Offline — новое слово в мобильном переводе

Сейчас уже смешно вспоминать те времена, когда, готовясь к путешествию в незнакомую страну, нужно было заходить в книжный магазин и покупать карту интересующего нас города, путеводитель для туриста и разговорник. Сегодня все необходимые справочные сведения содержатся в мобильных приложениях. И если с навигацией все уже предельно ясно, то выбор программного продукта для преодоления языкового барьера по-прежнему для многих остается неочевидным. Сегодня мы снимем все вопросы, которые могут возникнуть в этом контексте.

Наши постоянные зрители и читатели уже знают о существовании приложения PROMT Offline, которое каждый год становится только лучше и обогащается новыми функциями, способными упростить процесс поиска взаимопонимания между собеседниками. Свежая версия приложения тоже заметно обновилась и заслуживает нашего пристального внимания.

Особенно хотелось бы заострить внимание на новой функции, которая получила название «Диалог». Экран вашего смартфона или планшета делится пополам, и нужная сторона поворачивается к собеседнику, разговаривающему на соответствующем языке.

Вы просто нажимаете на кнопку микрофона, наговариваете свою фразу на родном языке, после чего приложение распознает вашу речь, преобразует ее в текст, переведет и отобразит перевод на экране. При необходимости получившийся перевод можно прослушать, нажав на пиктограмму динамика.

Услышав и поняв ваш вопрос, собеседник проделывает то же самое: нажимает на микрофончик со своей стороны, диктует фразу на своем языке и получает перевод на ваш язык. В общем, работает эта функция так, как мы давно хотели, вот только ни один разработчик до этого момента так и не смог додуматься до такой очевидной вещи.

Если вам комфортней вводить запрос на перевод не голосом, а текстом, такая возможность тоже предусмотрена. Нажимаете иконку с клавиатурой и начинаете печатать — очень удобно. К тому же, если у вас возник какой-то вопрос к вашему спутнику в театре или храме — это уж точно не то место, где приемлемо использование голосовых функций, и предпочтительней прибегнуть к текстовому вводу.

Еще одна приятная и удобная функция, которая полюбилась пользователям PROMT Offline, — это работа с буфером обмена. В новой версии приложения, кстати, она тоже была усовершенствована. Если раньше перед вами стоял лишь выбор между включением и выключением автоматического перевода содержимого буфера обмена, то теперь появилась еще одна опция. Сделали соответствующий выбор в настройках — и приложение, обнаружив скопированный текст, спросит у пользователя, нужно ли его перевести. Скорее всего, именно в таком режиме большинство пользователей и будет работать с содержимым буфера обмена.

Не можем не напомнить и о других достоинствах приложения, которые делают его более мощным лингвистическим инструментом в сравнении с другими программами-переводчиками. Например, в Promt Offline содержится встроенный разговорник, предлагающий большое количество слов и фраз по самым разным тематикам. Причем эти фразы можно не только просматривать, но и прослушивать, что будет очень полезно для тех, кто следит за своим произношением.

Ну и самое приятное состоит в том, что все функции PROMT Offline работают в офлайне. Все-таки в роуминге, особенно за рубежом, каждый килобайт на счету, и никому не хотелось бы тратить дополнительные деньги на трафик. Установили приложение, загрузили все компоненты — и избавили себя от головной боли на всю поездку. К тому же программа занимает не так уж много места в памяти, что актуально для тех, кто не является обладателем 128-гигабайтного флагмана.

Приложение не бесплатно и стоит 389 рублей. В эту цену входит базовый пакет из английского и русского языков, а если вам необходим перевод на другие языки, их нужно докупать отдельно. Но если вы внимательно смотрели наше видео, то у вас не будет вопросов о том, стоит ли Promt Offline своих денег.

Приложение: Переводчик PROMT Offline
Разработчик: PROMT
Категория: Путешествия
Версия: 2.1.63
Цена: 389 руб.
Ссылка: Скачать
Теги
Читайте также
Как не пропускать уведомления на Android

Часто бывают ситуации, когда берешь телефон в руку и понимаешь, что на нем есть важное уведомление, которое ты ждал, но пропустил. Так бывает с мессенджерами, социальными сетями и электронной почтой. По факту с этим уже ничего не сделать, но можно заранее побеспокоиться о том, чтобы не пропускать уведомления. Дело в том, что Android старается как может и хочет уберечь нас от чрезмерного расхода аккумулятора. В итоге, часть приложений работает не так, как нам нужно, и мы получаем отсутствие уведомлений или прочей важной активности тогда, когда она нужна. С этим можно справиться. Даже не надо ничего серьезно менять в смартфоне.

Читать далее
Почему я больше не куплю смартфоны Huawei

Я не часто покупаю новые смартфоны. Например, мой прошлый аппарат на Android прослужил мне более двух лет, а со дня покупки нынешнего вот-вот стукнет год. Постоянные читатели знают, что это Honor View 20, который достался мне по трейд-ину всего за 20 тысяч рублей. Причём достался, надо сказать, довольно спонтанно. Аккумулятор его предшественника приказал долго жить и мне срочно понадобилось что-то на замену. Ухудшение отношений между Huawei и США сделало китайской компании хороший пиар, и я запрыгнул в последний вагон уходящего поезда. Жаль, что больше ездить тем же маршрутом я уже не буду.

Читать далее
Будет ли работать отслеживание больных коронавирусом между странами?

С тех пор, как заговорили про приложения для отслеживания больных коронавирусом, общество разделилось на тех, кто был рад этому, и тех, кому в очередной раз дали повод поговорить о тотальной слежке. Пока передвижения людей почти во всем мире ограничены, это не так страшно, но представьте, что будет после открытия границ? Приложения или просто не будут работать, или придется делать что-то еще, чтобы система нормально функционировала. Что в этой ситуации должны будут сделать правительства стран и частные компании, которые продвигают идею такой слежки? Смогут ли они справиться не только с локальными, но и с глобальными перемещениями?

Читать далее

4 комментария Оставить свой

  1. neo_producer

    Такое же приложение уже сто лет существует на iOs, называется оно «SayHi» ) Не первый год им пользуюсь и доволен целиком и полностью ) На Андроиде к сожалению этой программы нет (

  2. kidav

    Ха, смешно. Да чтобы тот же Google Переводчик, не побоюсь сказать, самый популярный переводчик в мире так ещё и бесплатный, был бы хуже этого платного. Фиг вам. Точно такая же функция «Диалог» есть и в Google Переводчике. Ввод на клавиатуре вообще на всех переводчиках есть. И оффлайн пакеты тоже есть. Тем более, лично у меня, к Google больше доверия, чем к непонятно кому. Повторюсь, что Google Переводчик абсолютно бесплатный!

  3. bendaho-bendaho

    С продкутками ПРОМТ знаком очень давно. Я помню переход на STYLUS и обратно.
    Однако, как справедливо заметили выше, в статье я не увидел преимуществ.
    Чем ПРОМТ лучше других подобных сервисов? Непонятно.
    Но то что есть тоже хорошо.
    Купить? Извините, причин не вижу.

Новый комментарий