Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone

Сегодня, 25 сентября, стартовали продажи новых iPhone компании Apple. Как известно, главным её конкурентом является Samsung, и продажи тому подтверждение. Корейский гигант на родном для Apple американском рынке с каждым годом овладевает всё большим его количеством. И это больше всего беспокоит Apple. Даже при Джобсе купертиновцы не скрывали, что главным их врагом является именно Samsung.

Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone. Фото.

Вероятно, сегодня Джобс бы поменял своё мнение в связи с активно развивающимся китайским рынком, однако в целом ситуация изменилась несильно: Китай, если и давит, то делает это не так существенно. Samsung и Apple остаются всё еще в лидерах, хотя с каждым годом доля их рынка постепенно уходит к более слабым конкурентам, которые за заметно более низкую цену предлагают не менее интересные флагманские аппараты.

Впрочем, сейчас речь не о Xiaomi или Meizu: нам бы хотелось подробнее рассмотреть произошедшую сегодня некую пиар-акцию Samsung. Событие развернулось напротив фирменного магазина Apple, расположенного на Риджент-стрит, в Лондоне.

Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone. Фото.

Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone. Фото.

Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone. Фото.

Толпа работников Samsung блуждала по улице, раздавая прохожим листовки, где призывалось приобрести новый Galaxy S6 Edge+. Между тем, некоторые из работников имели при себе плакаты с надписью «The iTch To Switch Got Bigger», что означает «Нужда в переходе (на новое устройство) стала больше». Вероятно, в этих словах заключен еще и иной смысл. А под текстом расположилось изображение рендера Galaxy S6 Edge+ и Galaxy S6 Edge.

Samsung играет по-честному и делает это очень виртуозно. В компании понимают происходящее на рынке и, чего уж там скрывать, ажиотаж — хоть и не такой большой — вокруг новых iPhone пугает корейского производителя, который сделал большую ставку на свои флагманские фаблеты. Более того, ради получения большей прибыли компания была вынуждена представить и начать продажи Note 5 и S6 Edge+ существенно раньше обычного.

А каково мнение наших читатели? Поддерживаете ли вы столь жесткую и виртуозную маркетинговую компанию Samsung?

По материалам androidcentral

Теги
Лонгриды для вас
Кто говорил, что Android надежней? iPhone 17 Pro Max пережил тайфун и три дня в грязи

Когда тайфун Калмеджи обрушился на Филиппины, он оставил катастрофические разрушения. Многие люди погибли, дома были уничтожены, а целым общинам предстоит начинать свой быт с нуля. Среди этой трагедии один из очевидцев происходящего поделился невероятной историей собственного выживания, а также выживания своего iPhone, что отчасти доказыват заявления Apple о том, что это очень надежное устройство.

Читать далее
Samsung разрабатывает камеры с непрерывным зумом, но не для себя. Кто их получит первым

Компания Samsung работает над революционной технологией камер с непрерывным зумом для смартфонов, но владельцы Galaxy-устройств не смогут опробовать эту технологию первыми. Согласно инсайдерской информации, Samsung Electro-Mechanics разрабатывает эту систему по заказу нескольких китайских производителей смартфонов. Вот как так получается? Может они не так уж и хороши? Давайте разбираться.

Читать далее
Самый мощный Android против iPhone 17: сравнение процессоров Snapdragon 8 Elite и Apple A19

На презентации iPhone 17, которая состоялась 9 сентября, компания Apple сделала акцент на новых чипсетах A19 и A19 Pro, назвав последний «самым быстрым процессором, чем в любом другом смартфоне». Заявление громкое, но требующее проверки. Неужели iPhone 17 мощнее всех Android-смартфонов, или Apple что-то недоговаривает? Давайте разбираться.

Читать далее
Новости партнеров