Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone

Сегодня, 25 сентября, стартовали продажи новых iPhone компании Apple. Как известно, главным её конкурентом является Samsung, и продажи тому подтверждение. Корейский гигант на родном для Apple американском рынке с каждым годом овладевает всё большим его количеством. И это больше всего беспокоит Apple. Даже при Джобсе купертиновцы не скрывали, что главным их врагом является именно Samsung.

Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone. Фото.

Вероятно, сегодня Джобс бы поменял своё мнение в связи с активно развивающимся китайским рынком, однако в целом ситуация изменилась несильно: Китай, если и давит, то делает это не так существенно. Samsung и Apple остаются всё еще в лидерах, хотя с каждым годом доля их рынка постепенно уходит к более слабым конкурентам, которые за заметно более низкую цену предлагают не менее интересные флагманские аппараты.

Впрочем, сейчас речь не о Xiaomi или Meizu: нам бы хотелось подробнее рассмотреть произошедшую сегодня некую пиар-акцию Samsung. Событие развернулось напротив фирменного магазина Apple, расположенного на Риджент-стрит, в Лондоне.

Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone. Фото.

Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone. Фото.

Samsung пытается сорвать продажи новых iPhone. Фото.

Толпа работников Samsung блуждала по улице, раздавая прохожим листовки, где призывалось приобрести новый Galaxy S6 Edge+. Между тем, некоторые из работников имели при себе плакаты с надписью «The iTch To Switch Got Bigger», что означает «Нужда в переходе (на новое устройство) стала больше». Вероятно, в этих словах заключен еще и иной смысл. А под текстом расположилось изображение рендера Galaxy S6 Edge+ и Galaxy S6 Edge.

Samsung играет по-честному и делает это очень виртуозно. В компании понимают происходящее на рынке и, чего уж там скрывать, ажиотаж — хоть и не такой большой — вокруг новых iPhone пугает корейского производителя, который сделал большую ставку на свои флагманские фаблеты. Более того, ради получения большей прибыли компания была вынуждена представить и начать продажи Note 5 и S6 Edge+ существенно раньше обычного.

А каково мнение наших читатели? Поддерживаете ли вы столь жесткую и виртуозную маркетинговую компанию Samsung?

По материалам androidcentral

Теги
Лонгриды для вас
Чем HUAWEI Mate 70 Air отличается от iPhone Air и Galaxy S25 Edge. Сравнение тонких флагманов

В 2025 году производители смартфонов вернулись к погоне за тонкостью. После нескольких лет, когда приоритетом были большие батареи и объемные блоки камер, рынок получил новую волну ультратонких устройств. HUAWEI Mate 70 Air, iPhone Air и Samsung Galaxy S25 Edge представляют три разных подхода к концепции тонкого флагмана. Каждый из них интересен по-своему, но не все знают истинные отличия этих устройств. Хотя, большое количество владельцев более толстых смартфонов этим заинтересовалось.

Читать далее
Как Samsung смеялась над Apple, а потом сама скопировала все недостатки айфона

Всем известна любовь китайских брендов к высмеиванию Apple. У нашего Redmi за 10 тысяч камера на 108 мегапикселей, а твой айфон так умеет? Шах и мат, хейтеры! Реклама китайских продуктов, построенная на сравнении ничего не значащих цифр, выглядит нелепо, но еще нелепее смотрятся попытки корейской компании Samsung подколоть Apple. Она годами высмеивала недостатки айфонов, а со временем сама перенимала их, что свидетельствует об абсолютной вторичности смартфонов Galaxy.

Читать далее
Почему уже пора прекратить спорить о том, что лучше: iPhone или Android-смартфоны

Споры между сторонниками Android и iOS давно превратились из здоровой дискуссии в бесконечное выяснение отношений. Каждое новое обновление операционной системы встречается не интересом, а обвинениями в копировании и попытками доказать превосходство одной платформы над другой. Но разве не пора остановиться и признать очевидное?

Читать далее
Новости партнеров