Шаоми, Ксяоми, Сяоми, Шаопи, или Как правильно произносить «Xiaomi»? 24

Мы нечасто в качестве первоисточников используем YouTube-каналы русскоговорящих обзорщиков китайской продукции, однако в данном случае мы не могли пройти мимо видеоролика, где автор статьи Денис рассказывает о том, как правильно нужно произносить «Xiaomi», а в качестве доказательства он использовал не только граждан Китайской народной республики, но и специализированные сайты.

XIaomi Mi 4c

Для начала отметим, что чаще всего можно встретить в речи русскоязычных людей слово «Ксяоми». Связано это с тем, что мы привыкли читать иностранное слово так, как оно написано, не учитывая особенности произношения, да, частично английское произношение, конечно, учитывается. Но в данном случае речь идет о китайском языке, поэтому, на первый взгляд, не совсем ясно, как именно нужно произносить данное слово, а без чьих-либо подсказок и вовсе невозможно.

А на помощь нам придут обычные жители Китая, для которых китайский — родной язык. Для начала Денисом были опрошены сотрудники магазинов операторов связи China Mobile и China Unicom.

«В China Unicom говорят «Сяоми»,» — отметил Денис.

Затем автор решил опросить образованных жителей Китая родом из разных провинций, таким образом, учитывался диалект, который в случае с китайским языком играет огромное значение.

На удивление, Денису встретился русскоговорящий житель Китая — Катя:

— Вы из какой провинции?
— Провинция Шаосин на Юге
— И как вы читаете название этой компании?
— Сияоми

Однако встречались и гораздо более интересные варианты. Так прозвучал и вариант «сяопи». В общем и целом практически все китайцы склонялись именно к «сяоми».
Если же верить профессиональному словарю, правильно произносить именно «сяоми».

Как переводится Xiaomi? Скажем сразу, это два слова — «Xiao» и «Mi», первое означает «маленький», второе — «рис». В сумме имеем «маленький рис». Возможно, слово имеет некую связь с пословицей «мал да удал». То есть в небольшом смартфоне кроется огромное множество функций, а именно за это и любят китайскую компанию.

Теги

24 комментария Оставить свой

  1. Popal

    О как@!

  2. Andry

    Скажите, браузер Maxthon имеет какое то отношение к Сяоми? Логотипы очень похожи.

  3. Григорий Пасечник

    так шаоми же

  4. fumantey

    Очень рад что Сяоми. Шаоми как-то на язык не ложится ) А продукция этой компании хорошая, и достойна правильного произношения своего имени.

  5. mactep850

    Сяоми приятнее звучит ))) бум так их обзывать

  6. vladvrabote

    Аргументировано.
    Теперь, нарвавшись на очередного дурака, который любит указывать на «правильность» произношения «Xiaomi», будет тихо послан… по ссылочке на вашу статью.

  7. Sukhrab

    Шаоми действительно как-то нелепо звучит

  8. Astronom

    Раскрутите этот сайт. Так мало комментариев

  9. vladvrabote

    И не говори.
    Сам с Windows phone совсем недавно перешёл на Android. На «винде» есть такое общество wp7. Мобильное приложение присутствует.
    Так вот, там аудитория куда активней будет. Самое главное общительная. И это при всём том, что доля рынка wp составляет не более 5%.
    Android куда популярнее. Как так?

    • Astronom

      Возможно потому что wp7 это офиц. Сообщ-во. А этот сайт просто частный сайт любителя андроида и он даже не старается егораскрутить

    • Sallador

      Просто мало кто комментирует, все читают, аудитория у данного ресурса я думаю вполне приличная.

  10. Rednaj

    Теперь в новостях androidinsider(видео) будут говорить сяоми. После того как на их видео говорили шаоми я подумал что так правильно. Оказывается нет.

  11. davidka

    В английской языке всего 3 правила чтения х
    И ни ш и ни с там нет
    Либо {gz}
    {KS}
    {Z}
    Других правил не изобрели и не дело китайцев, индусов, корейцев, и других изобретать новый английский, спасибо, негры уже и так все языки исковеркали , теперь эти туда же

  12. pashol88

    Пол года назад писали что будет правильно Шаоми

    • vladvrabote

      Подождём ещё полгодика. Гляди, что-то новенькое узнаем.

    • yablokon

      И если я не ошибаюсь, то учил произносить кто-то из руководства компании 😉

    • [email protected]

      На самом деле правильны и Сяоми и Шяоми (или Щаоми). Главное только ударение не ставить на О.
      Дело в диалектах. Их в Китайском 10 различных диалектных групп. На письме они очень близки, а вот в устной речи носители разных диалектов могут и не понять друг друга.
      Так что однозначно верно китайские слова можно только записывать (и лучше иероглифами 🙂

      А вот если бы автор этого видео провёл опрос не в южной провинции, а, например, в Шанхае, в Пекине или в родной провинции основателя компании Xiaomi, то услышал бы он следующее в большинстве случаев:
      https://www.youtube.com/watch?v=QVA_7JgcNHM

      Но опять же, оба эти варианта верны. И не только эти два. 😉

  13. Fairennenimar

    Всегда читал «Ксаоми»…

  14. iVladimir

    Давно знал что Сяоми, и когда смотрел обзоры на insider, то меня прям передергивало от Шаоми )))

  15. user42

    Была же уже такая статья на этом ресурсе.

  16. jamcat

    А может все-таки правильно так, как произносит Хуго Барра? «Шаоми» им не ложится на слух, посмотри на них. Шаолинь ложится, а Шаоми нет. Нежные какие!

Новый комментарий