Статусный iPhone 6 и недорогой OnePlus One оставили Note 4 мало места в Китае

30 сентября 2014 года компания Samsung начала продажи в Китае своего Galaxy Note 4, одного из наиболее привлекательных фаблетов нынешнего сезона. Он доступен в сетях всех трех операторов Китая. Телефон появился на китайском рынке в качестве конкурента iPhone 6 Plus и предлагается покупателям по цене 848 долларов США. Крупнейший китайский оператор связи China Mobile собирается также предлагать его по цене со своей субсидией. Но по двум простым причинам Galaxy Note 4 в Китае, скорее всего, не полюбят.

Статусный iPhone 6 и недорогой OnePlus One оставили Note 4 мало места в Китае. Фото.
Статусный iPhone 6 и недорогой OnePlus One оставили Note 4 мало места в Китае. Фото.
Эти причины называет Лео Сан, обозреватель ресурса The Motley Fool, и они отражают только его точку зрения, хотя и достаточно хорошо аргументированную. Он полагает, что начало продаж новинки стало со стороны южнокорейского техногиганта скорее жестом отчаяния, чем уверенности в хорошем ее приеме на китайском рынке. Samsung начала терять долю на китайском рынке в пользу местных компаний, а Apple отчиталась о рекордных продажах в 10 миллионов iPhone 6 и 6 Plus за первые три дня их присутствия на полках.

В Китае есть место только для одного поставщика премиальных девайсов

Репутация Samsung в качестве производителя премиальных смартфонов не столь яркая, как у Apple.

Лояльность бренду Samsung повсеместно ниже лояльности бренду Apple. Исследовательская фирма WDS недавно опросила 3 тысячи пользователей смартфонов в Соединенных Штатах, Великобритании и Австралии и выяснила, что 76% обладателей iPhone собираются и далее отдавать предпочтение Apple и лишь 58% пользователей Samsung в дальнейшем планируют останавливать свое внимание на девайсах этой компании. Эта же тенденция наблюдается и на развивающихся рынках. Опрос 4 тысяч 500 покупателей смартфонов на пяти развивающихся рынках показал, что 42% китайских покупателей планируют приобрести iPhone и лишь 32% — умный телефон от Samsung.

На китайском рынке наблюдается просто гигантский предварительный спрос на обе модели iPhone 6. За два часа были разметены все смартфоны, которые предлагались к предварительному заказу на гонконгском сайте Apple. Оператор China Mobile сообщил о 33 тысячах предварительных заказов в первый же день, когда была открыта такая возможность. Купленные в Гонконге «шестые айфоны» (за 720 — 1040 долларов США) перепродают в континентальном Китае по цене выше 1000 долларов США. Даже обычные магазины в Гонконге и Шеньчжэне, как сообщает агентство Reuters, продают эти телефоны вдвое и даже втрое дороже рекомендованной розничной цены.

Сформировавшийся вокруг iPhone 6 ажиотаж ясно дает компании Samsung понять, что iPhone 6 за короткий промежуток времени успел стать одним из самых желанных статусных предметов в Китае.

Samsung может превзойти Apple только в среднем ценовом сегменте

В Китае есть и свои компании, предлагающие очень достойные смартфоны по значительно более низкой цене. Немногим дороже 200 долларов США в Китае стоит «умнофон» от местного вендора, по техническим характеристикам сопоставимый с 750-долларовым Samsung Galaxy S5. Столь низкая цена достигается тем, что местным компаниям не приходится сильно тратиться на маркетинг. Они предлагают свои девайсы через интернет-магазины, отпуская их небольшими партиями, и поэтому им не нужны гигантские склады. Кроме того, сами люди рассказывают друг другу о преимуществах тех или иных моделей, а это порой лучше самой дорогостоящей рекламы.

Galaxy Note 4 сталкивается с той же проблемой, что и Galaxy S5. Компания Oppo предлагает сопоставимый по характеристикам фаблет OnePlus One за 379 долларов США. OnePlus One легче, обладает лучшей фронтальной камерой и таким же объемом оперативной памяти. Процессор несколько слабее — четырехъядерный 2,5-гигагерцевый чип, а у «самсунговского» фаблета тактовая частота процессора составляет 2,7 гигагерца. Аккумуляторные батареи двух фаблетов тоже сопоставимы: OnePlus One 3100 мАч, а у Galaxy Note 4 3220 мАч. У Note 4 есть и преимущества — он является водозащищенным девайсом, обладает более производительной основной камерой, сканером отпечатков пальцев и некоторыми другими интересными возможностями, но ведь при этом он стоит более чем вдвое дороже OnePlus One.

Но не столько в технических характеристиках дело! В отличие от iPhone 6, Note 4 не считается статусным предметом, а это значит, что все остальные телефоны пользователи будут оценивать только по соотношению цена — качество. А в этом отношении Samsung — не конкурент китайским производителям.

Неужели Samsung теряет долю рынка только в Китае? На самом деле нет. По оценкам Barclays, доля Samsung на мировом рынке фаблетов снизится в 2016 году до 58%. Это немало? Но в 2012 году южнокорейская технологическая корпорация охватывала 73% рынка смартфонов этой набирающей популярность категории.

Samsung в прошлом, настоящем и будущем

За последние несколько лет Samsung своим настойчивым маркетингом и анонсами привлекательных продуктов потеснила на рынке смартфонов HTC и Sony. В прошлом этот подход был результативным. Но сейчас ситуация поменялась. На рынок фаблетов впервые вышла Apple, а китайские производители предлагают смартфоны дешевле. Премиальные девайсы Samsung не являются дешевыми, но при этом не воспринимаются в качестве статусных.

Лео Сан полагает, что снижение цены Note 4 могло бы способствовать повышению конкурентоспособности Samsung и сделать его реальной альтернативой китайским фаблетам, таким как OnePlus One. Но снижение цены привело бы к потере ореола премиальности и уступке этого сегмента рынка компании Apple. Именно по этой причине Samsung поспешила начать продажи Note 4 раньше, чем это сделает Apple.

Статусный iPhone 6 и недорогой OnePlus One оставили Note 4 мало места в Китае. Samsung в прошлом, настоящем и будущем. Фото.
Считаете ли вы, что фаблеты от китайских производителей на сегодняшний день не менее привлекательны, чем Note 4? Чем может быть обусловлено желание обзавестись именно Note 4, а не аналогичным китайским девайсом, который обойдется в два раза дешевле?

Теги
Лонгриды для вас
6 Android-смартфонов, которые не стоит покупать в феврале 2026 года

В 2026 году действительно сложно найти откровенно плохой Android-смартфон. Рынок предлагает множество достойных вариантов — от флагманов до бюджетных моделей. Даже недорогие модели сейчас стали максимально близки к более дорогим, пожалуй, за исключением камеры. Однако рекомендации по покупке постоянно меняются, и телефон, который был хорошим выбором несколько месяцев назад, может перестать быть оптимальным решением сегодня. Вот и давайте рассмотрим то, что не стоит покупать сейчас, во втором месяце 2026 года.

Читать далее
Сравнение vivo X300 и OnePlus 15. Выбираем флагман без компромиссов

Пока Xiaomi тянет время с выпуском флагманов 17-й серии на глобальном рынке, другие китайские бренды уже представили свои новинки в том числе и для России. В частности, это касается линеек vivo X300 и OnePlus 15. Представители обеих уже продаются на маркетплейсах, причем сразу в версиях для российского рынка. Но что лучше: vivo X300 или OnePlus 15? В этом тексте обязательно дадим ответ на этот вопрос, но прежде разберемся в отличиях.

Читать далее
Почему смартфоны с батареей на 20 000 мА*ч есть только у ноунеймов, а популярные бренды их не делают

Мы любим рассуждать об автономности современных гаджетов и возмущаться тем, что производители упорно не хотят выпускать смартфоны с большими батареями. Вот только не все задумываются, чем в таком случае пришлось бы пожертвовать и компаниям, и самим пользователям. И всего-то ради нескольких дополнительных часов работы от одного заряда. В Samsung наглядно показали, почему смартфоны от топовых брендов до сих пор топчутся в районе 5000 мА*ч.

Читать далее
Новости партнеров