Google представила новый режим для «Google Переводчика»

«Google Переводчик» — явно не тот сервис, которому нужны постоянные обновления. Нет, конечно, повышение точности интерпретации языков или понимания контекста, от которого может напрямую зависеть перевод, ему явно не помешает. Другое дело интерфейсные нововведения. Если подумать, то что там вообще можно улучшать? Ведь всё, что нужно от переводчика, — это окно для вставки иностранного текста и выпадающее меню языковых пар. Долгое время Google так и думала, однако в какой-то решила расширить функциональные возможности «Переводчика», снабдив его новым режимом.

Google представила новый режим для «Google Переводчика». Google представила обновление Google Переводчика, которое изменит восприятие сервиса. Фото.

Google представила обновление Google Переводчика, которое изменит восприятие сервиса

Читайте также: В «Google Переводчике» появится режим для изучения иностранных языков

Новый режим, о котором идёт речь, представляет собой аналог функции Recorder, доступной пользователям Google Pixel 4. Собственно, он и занимается тем же самым, что и его прототип, – записывает речь, превращает её в текст, а затем переводит на выбранный пользователем язык вне зависимости от языка оригинала. Таким образом можно переводить не только отдельные слова или выражения, но и целые лекции, что особенно будет удобно иностранным студентам, чьё знание языка, на котором говорит лектор, далеко от идеального.

Обновление Google Переводчика

Обновление Google Переводчика. Google Переводчик поможет пообщаться с иностранцем и перевести целую лекцию. Фото.

Google Переводчик поможет пообщаться с иностранцем и перевести целую лекцию

В отличие от классического режима работы «Google Переводчика», когда сервис может переводить текст автономно, новая функция требует обязательного подключения к интернету, однако проверить её работу пока нельзя, потому что распространение ещё не началось. Скорее всего, появление этого требования проистекает из потенциально больших объёмов информации, которые придётся обработать сервису. Ведь тут ему нужно не просто выполнить перевод, но ещё и распознать речь, исключить возможные речевые ошибки, и только после этого начать его интерпретировать.

Читайте также: Пожалуй, это самый удобный переводчик для Android

На первых порах «Google Переводчик» будет работать в режиме перевода речи только на 15 языках, среди которых есть и русский, против примерно двух сотен в обычном режиме. Тут, опять же, сказалась необходимость производить распознавание речи. Казалось бы, что тут такого, ведь сегодня функция диктовки есть в большом количестве приложений. Но дело в том, что «Google Переводчик» может транскрибировать действительно длинные речевые конструкции с присущими им паузами и звуками-паразитами, не останавливаясь.

Перевод через Google Assistant

Немногие знают, что поддержкой похожей функции обзавёлся и Google Assistant. Правда, там нововведение имеет некоторые отличия и, соответственно, иное предназначение. Голосовой помощник позволяет не просто транскрибировать текст для перевода, а буквально вести диалог на разных языках. Для этого нужно запустить специальный режим, который пока находится в тестовом режиме, а затем наговорить в микрофон то, что нужно. После этого производится перевод и возможность ответить на родном языке с последующим переводом предоставляется второму участнику диалога.

Читайте также: Google улучшила работу мобильного «Google Переводчика» без интернета

Все эти функции, которые Google внедряет в свои сервисы, способны серьёзно облегчить взаимодействие людей, не говорящих на одном языке. При этом, по сути, и Google Assistant, и «Google Переводчик» могут исполнять одну и ту же роль, способствуя выстраиванию диалога иностранцев друг с другом. Но зачем, в таком случае, Google продублировала функциональность два раза? А затем, чтобы дать пользователям возможность выбирать, чем именно они хотят пользоваться, без необходимости устанавливать ненужное приложение.

Теги
Лонгриды для вас
YouTube
Что делать, если тупит Ютуб на смартфонах Xiaomi Redmi

Вы наверняка замечали, что в последнее время YouTube на смартфонах работает как-то странно. Нет, для российских зрителей это стало нормой уже давно. Но вот проблема: с некоторых пор аналогичные недостатки стали проявляться у владельцев Redmi Note 12 независимо от региона подключения. Из какой бы страны ни заходили обладатели этих смартфонов, их почти всегда ждут лаги и подвисания во время воспроизведения. Впрочем, причина сбоев кроется отнюдь не в блокировках Роскомнадзора.

Читать далее
TECNO выпустила обновление HiOS 15 для своих смартфонов. Что нового и кто получит апдейт

Пока Google готовится к релизу Android 16, производители смартфонов продолжают выпускать свежие прошивки на базе предыдущей версии операционной системы. Так, компания TECNO, чьи смартфоны пользуются большой популярностью в России, представила обновление HiOS 15 на Android 15. Посмотрим на самые интересные фишки апдейта, разберемся, когда выйдет обнова, и выясним, кто ее получит на свой TECNO.

Читать далее
Вот что должно поменяться в YouTube, чтобы им было приятнее пользоваться

За годы существования алгоритм рекомендаций YouTube стал довольно сложным. Я замечаю, что он очень хорошо экстраполирует мои вкусы на основе истории просмотров, постоянно соблазняя меня потреблять больше видео. Например, когда я захожу залить новое видео, я замечаю, что застреваю на минимум на несколько минут, ловля себя на мысли, что я смотрю то, что мне предложили. В итоге, посмотрев что-то одно, я получаю наводнение своей ленты подобным материалов. Это хорошо… Или нет?

Читать далее
Новости партнеров