Samsung потребует от Apple выплатить штраф за то, что та заказывает мало дисплеев для iPhone

Согласно материалу издания ET News, Samsung сильно раздосадована тем, что Apple не заказывает у нее достаточное количество дисплеев для iPhone. Теперь Samsung собирается наложить на «фруктовую компанию» штрафы за невыполнение этой квоты на заказ продукции, что может обернуться для Apple финансовыми потерями в сотни миллионов долларов.

Samsung потребует от Apple выплатить штраф за то, что та заказывает мало дисплеев для iPhone. Фото.

Apple сейчас, само собой, пытается найти альтернативный выход из положения.

Samsung является крупнейшим в мире поставщиком OLED-панелей

Смартфон iPhone X, выпущенный в 2017 году, стал первым iPhone от Apple, оснащенным OLED-дисплеем. Samsung является крупнейшим в мире поставщиком OLED-панелей, поэтому у Apple не было иного выбора, кроме как заказать эти панели у Samsung. В iPhone XS и XS Max также установлены дисплеи Samsung.

Предположительно, Apple и Samsung заключили соглашение в 2017 году, согласно которому Samsung предложит Apple более выгодные цены на свои дисплеи, рассчитывая, что Apple купит определенное количество панелей в течение последующих нескольких лет.

Однако из-за значительного падения продаж iPhone за последний год Apple не выполнила первоначальную квоту на заказ. В связи с этим Samsung вполне логичным образом считает, что Apple должна быть оштрафована.

И в данном случае, на мой взгляд, дело вовсе не в том, что «жадная Samsung хочет денег». По всей видимости, Samsung инвестировала миллионы долларов в модернизацию своих производственных предприятий специально для удовлетворения ожидаемых потребностей Apple. Будет очень не справедливо для Samsung, если все эти инвестиции вылетят в трубу.

Apple предлагает альтернативное решение, но Samsung может не согласиться

Apple в данный момент пытается пересмотреть условия сделки, предлагая купить больше панелей Samsung для других своих продуктов, таких как ноутбуки и планшеты. Если купертиновцам это удастся, фанатов Apple в ближайшем будущем ждут iPad или MacBook Pro с OLED-экранами. Тем не менее, Samsung может не согласиться и потребовать деньги.

Делитесь своим мнением в комментариях под этим материалом и в нашем Telegram-чате.

Теги
Лонгриды для вас
Китайские производители уже во всю копируют Liquid Glass из iOS 26. Так ли она хороша

Индустрия мобильных технологий вновь демонстрирует классический сценарий – стоит Apple представить новое дизайнерское решение, как китайские производители тут же берутся за его копирование, чтобы выпустить что-то пусть кривое и косое, но похожее на Apple, до нее самой. На этот раз объектом внимания стал спорный дизайн iOS 26 в стиле Liquid Glass (жидкого стекла), который с момента анонса вызвал массу критики со стороны пользователей. Вот только Apple сможет убедить всех в правильности своей идеи, а остальные вряд ли.

Читать далее
iPhone 17 Pro Max уделал Galaxy S25 Ultra по батарее

В тесте на выносливость батареи новый флагман Apple оставил позади топовую модель южнокорейского гиганта. Но списывать Android-устройства в проигравшие еще рано: у конкурента есть козыри, которые отыгрывают разрыв в несколько десятков минут. Так кто же реально король рынка мобильных устройств в этом году?

Читать далее
Кто говорил, что Android надежней? iPhone 17 Pro Max пережил тайфун и три дня в грязи

Когда тайфун Калмеджи обрушился на Филиппины, он оставил катастрофические разрушения. Многие люди погибли, дома были уничтожены, а целым общинам предстоит начинать свой быт с нуля. Среди этой трагедии один из очевидцев происходящего поделился невероятной историей собственного выживания, а также выживания своего iPhone, что отчасти доказыват заявления Apple о том, что это очень надежное устройство.

Читать далее
Новости партнеров